Historical Reprints
History
|
and their mission is--------WORLD DOMINATION
Our ancestors have been visited with unmeasured reproach for their conduct on the occasion. Sad, indeed, was the delusion that came over them, and shocking the extent to which their bewildered imaginations and excited passions hurried and drove them on. Still, however, many considerations deserve to be well weighed before sentence is passed upon them.
IF deeper pitfalls are laid by anything more than by the facts of coincidence, it is perhaps by the intimations and suggestions of writings which bear, or are held to bear, on their surface the seals of allegory and, still more, of dual allusion; as in the cases of coincidence, so in these, it is necessary for the historical student to stand zealously on his guard and not to acknowledge second meaning or claims implied, however plausible, unless they are controlled and strengthened by independent evidence.
Generally considered as a legend, this author presents Pantika as a religion, a culture, and a way of life as observed by the ancients. These legends were as real to that people as Christianity is to its adherents.
I choose that a story should be founded on probability, and not always resemble a dream. I desire to find nothing in it trivial or extravagant; and I desire above all, that under the appearance of fable there may appear some latent truth, obvious to the discerning eye, though it escape the observation of the vulgar.
The Cheyenne way of life, beliefs and culture entailed many mysteries that the white man could not fathom, and those old ways still baffle most of us today. This research includes the rare report of the Cheyenne's tales of a Messiah.
The history of the different races who form an integral portion of the British Empire, should be one of the most carefully cultivated studies of every member of that nation. To be ignorant of our own history, is a disgrace; to be ignorant of the history of those whom we govern, is an injustice.
CHRONOLOGY is the skeleton of history, and until we can find the correct chronological place for a historical monument it loses a large part of its value. Thanks to the lists of the so-called eponyms, by means of whom the Assyrians dated their years, the chronology of the Assyrian kings has long since been placed upon a satisfactory footing as far back as the tenth century before our era.
The following Account of the Five Indian Nations will shew what dangerous Neighbours the Indians have once been; what Pains a neighbouring Colony (whose Interest is opposite to ours) has taken to withdraw their Affections from us; and how much we ought to be on our Guard. If we only consider the Riches which our Enemies receive from the Indian Trade (though we were under no Apprehensions from the Indians themselves) it would be highly imprudent in us to suffer such People to grow Rich and Powerful, while it is in our Power to prevent it, with much less Charge and Trouble, than it is in theirs to accomplish their Designs.
The Story of her Life, her Achievements, and her Death, as Attested on Oath and Set Forth in the Original Documents. This book is a collection of the historical documents preserved throughout the ages about Joan of Arc.
The object of a translator should ever be to hold the mirror up to his author. That being so, his chief duty is to represent so far as practicable the manner in which his author's ideas have been expressed, retaining if possible at the sacrifice of idiom and taste all the peculiarities of his author's imagery and of language as well. In regard to translations from the Sanskrit, nothing is easier than to dish up Hindu ideas, so as to make them agreeable to English taste. But the endeavour of the present translator has been to give in the following pages as literal a rendering as possible of the great work of Vyasa.
The object of a translator should ever be to hold the mirror up to his author. That being so, his chief duty is to represent so far as practicable the manner in which his author's ideas have been expressed, retaining if possible at the sacrifice of idiom and taste all the peculiarities of his author's imagery and of language as well. In regard to translations from the Sanskrit, nothing is easier than to dish up Hindu ideas, so as to make them agreeable to English taste. But the endeavour of the present translator has been to give in the following pages as literal a rendering as possible of the great work of Vyasa.
The limited time given to the study of art in the average educational institution has not only dictated the condensed style of the volumes, but has limited their scope of matter to the general features of art history. Arch
This history is one of the most exhaustive and most unusual of a 'forbidden' subject. While some of the author's views are tainted (biased) by his religious views, the history from ancient time and the world over is admirable of such a subject. Arguments are unnecessary to prove the existence of prostitution. "When its extent, its causes, or its effects are questioned, a remarkable degree of ignorance or carelessness is manifested. Few care to know the secret springs from which prostitution emanates; few are anxious to know how wide the stream extends; few have any desire to know the devastation it causes."
The object of a translator should ever be to hold the mirror up to his author. That being so, his chief duty is to represent so far as practicable the manner in which his author's ideas have been expressed, retaining if possible at the sacrifice of idiom and taste all the peculiarities of his author's imagery and of language as well. In regard to translations from the Sanskrit, nothing is easier than to dish up Hindu ideas, so as to make them agreeable to English taste. But the endeavour of the present translator has been to give in the following pages as literal a rendering as possible of the great work of Vyasa.